Psalms 91

Ten, kdo přebývá v úkrytu Nejvyššího

1Ten, kdo přebývá
84,5; n : zůstává; Iz 23,18
v úkrytu
27,5; 31,21; 119,114
Nejvyššího,
7,18p
přečká noc ve stínu
17,8; 121,5; Gn 19,8
Všemohoucího.
68,15; LXX, Vul: Boha nebes
2
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Říkám o Hospodinu:
LXX, Vul: Říká Hospodinu
Je mé útočiště,
62,8; 142,6
má tvrz,
18,3p; 31,4
můj Bůh, v něho
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
doufám.
9,11!; 112,7; 115,9; 125,1; Jr 39,18
3On tě
LXX, Vul: mě
uchrání před osidlem
119,110; 124,7; 141,9; Oz 9,8
ptáčníkovým,
Jr 5,26
před morovou
::78,50; Jr 14,12
zkázou.
LXX, Vul: zhoubným slovem
4Přikryje tě svými perutěmi, pod jeho křídly
17,8; 61,5; Dt 32,11; Mt 23,37; L 13,34
máš útočiště, jeho věrnost
h.: pravda
je pavézou
35,2
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
štítem.
LXX: jeho pravda tě obklopí zbrojí

5Nebudeš se bát
27,1; 64,5
nočního děsu,
64,2; Pís 3,8
ani toho, že ve dne přiletí šíp,
Dt 32,23
6ani moru,
2S 24,13
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
obcházejícího po setmění, ani zhouby,
Dt 32,24
jež ničí za poledne.
LXX, Vul: …zhouby a poledního démona
7Po tvém boku padne tisíc, deset tisíc
1S 18,7
po tvé pravici, k tobě se to nepřiblíží.
8Jistě uvidíš na vlastní
h.: své; Dt 3,27!
oči, ano uzříš
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
odplatu
2Kr 9,26; 2Pa 6,23; He 2,2
ničemům.
37,34; 54,9; Iz 3,11

9Protože jsi Hospodina, mé útočiště,
LXX, Vul: Ty jsi, Hospodine, má naděje
protože jsi Nejvyššího učinil svým příbytkem,
71,3; 90,1
10nestane se ti nic zlého, rána
38,12; Dt 7,15; Př 12,21
se ke tvému stanu nepřiblíží,
11neboť svým
Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
andělům
34,8; //Mt 4,6; L 4,10; He 1,14
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vydal o tobě příkaz, aby tě střežili
34,21; 97,10
na všech tvých cestách.
12Na rukou tě ponesou,
Ex 19,4
aby tvá noha
121,3; 1S 2,9; Př 3,23
neklopýtla o kámen.
13Budeš šlapat po lvu
1Pt 5,8
po zmiji,
LXX, Vul: zmiji a bazilišku; Iz 11,8; Mk 16,8v; L 10,19
pošlapeš mladého lva
[h. výraz neoznačuje hravé lvíče (jak je tradičně překládáno), nýbrž již lovícího mladého lva (srv. Sd 14,5; Am 3,4; Na 2,12; Za 11,3)]
i draka.
74,13; Ez 32,2

14Protože ke mně přilnul,
Gn 34,8; Dt 7,7
vytrhnu
31,2
ho; uvedu ho do bezpečí,
59,2
protože zná mé jméno.
9,11
15Bude ke mně volat a  mu odpovím, budu s ním v soužení,
34,18; 81,8; 50,15
vytrhnu ho a obdařím ho slávou.
Jr 30,19
16Nasytím
::Jb 9,18
ho vysokým věkem
h.: délkou dnů; 21,5; 23,6; Ex 20,12; Dt 30,20; Př 3,2
a dám mu spatřit svou spásu.
50,23; Iz 52,10; L 2,30

Copyright information for CzeCSP